Хазин, Михаил Григорьевич
Михаил Григорьевич Хазин | |
---|---|
Михаи́л Григо́рьевич Ха́зин | |
Дата рождения | 23 октября 1932 |
Место рождения | Пражила, Сорокский уезд, Бессарабия (ныне Флорештский район, Молдавия) |
Род деятельности | писатель, журналист, детский поэт и переводчик |
Михаи́л Григо́рьевич Ха́зин (род. 23 октября 1932, Пражила, Сорокский уезд, Бессарабия) — русский писатель, журналист, детский поэт и переводчик.
Биография
Михаил Хазин родился в бессарабском селе Пражила (теперь Флорештского района Молдовы) в 1932 году. Учился в начальной еврейской школе. В годы Великой Отечественной войны — с семьёй в эвакуации в уральском городке Орск, учился в средней школе в соседнем поселении Соцгородок. Отец погиб в результате несчастного случая в трудармии там же в 1943 году.
После окончания Великой Отечественной войны семья поселилась в городке Сороки (ныне центр Сорокского района), где будущий литератор в 1950 году окончил русскую среднюю школу имени А. С. Пушкина (учился в одном классе с Рувеном Давидовичем и Александром Маркусом)[1]. В 1955 году Хазин окончил филологический факультет Кишинёвского государственного университета и вскоре начал писать стихи для детей. Дебютировал литературоведческими статьями в кишинёвском журнале «Октябрь» в 1955 году.
Член Союза писателей СССР. Был членом редколлегии журнала «Кодры», председателем Пушкинского общества Молдовы. Отдельные очерки опубликовал на идише (журнал «Советиш Геймланд») и молдавском языке (журнал «Нистру»). С 1994 года проживает в Бостоне, редактор «Антифашистского вестника», публикуется в американской русскоязычной прессе, а также на идише в газете «Форвертс».
Михаил Хазин — автор нескольких книг художественной прозы, эссеистики, детской поэзии, в том числе «Мальчик и великий час» (1977), «Вечная отметина» (1982), «Твоей молвой наполнен сей предел…» (1987), «Еврейское счастье» (2007), литературоведческих работ о творчестве А. С. Пушкина и многочисленных переводов из современной молдавской литературы — прозы, поэзии и драматургии. Среди переведённых им молдавских авторов — Ион Друцэ, Владимир Бешлягэ, Ион Константин Чобану, Ливиу Дамиан, Роман Лунгу, Аурелиу Бусуйок (молд.), Борис Влэстару, Думитру Матковски, а также Никита Стэнеску (с румынского), Александр Белоусов, Борис Карлофф (псевдоним поэта и лингвиста Дов-Бер Керлера), Ицик Мангер и Ихил Шрайбман (с идиша), английские поэты XIX—XX столетия. Написал слова к «Оратории памяти Андрея Сахарова» композитора Давида Гершфельда.
Семья
- Первая жена (до 1965 года) — Любовь Семёновна Верная (1933—2014), филолог, библиотекарь, вторым браком замужем за поэтом Н. Коржавиным.[2][3]
- Дочь — Елена (?—1999).
- Вторая жена — журналистка и литератор Людмила Кантор-Хазина, автор книг рассказов «Записки почти старой девы, или отпуск по горящей путёвке во времена развитого социализма» (2005) и «Признания московской красотки» (2010)[4][5][6].
Книги
- Клякса (истории для детей). Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1964. — 51 с.
- Буквы, которые растут (рассказы для детей). Иллюстрации Я. А. Авербух. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1967. — 32 с.
- Brazda nemuririi: Schiţe documentare. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1967.
- Труженики слова (очерки о писателях). Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1968. — 194 с.
- Искусство роднит народы. L’art rapproche les peuples. Кишинёв, 1968. — 35 с.
- Саженцы (рассказы для детей). Иллюстрации Я. А. Авербух. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1969. — 108 с.
- Яблоня и горсть земли. Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1974. — 243 с.
- Litere vii: Povestiri. Перевод на молдавский язык Р. Лунгу. Кишинёв: Лумина, 1975.
- Кишинёв. Столица советской Молдавии. Путеводитель на русском, молдавском и английском языках. Кишинёв: Тимпул, 1976. — 111 с.
- Мальчик и великий час (рассказы и очерки). Кишинёв: Картя молдовеняскэ, 1977. — 206 с.
- Октябрь, Днестр, Кодры: избранное. Составители Михаил Хазин и Юрий Греков. Кишинёв: Литература артистикэ, 1978.
- Кишинёв (путеводитель). Москва: Радуга, 1984.
- Твоей молвой наполнен сей предел… (повесть и эссе). Кишинёв: Литература артистикэ, 1979 и 1987. — 340 с.
- Вечная отметина (повесть, рассказы). Кишинёв: Литература артистикэ, 1982. — 287 с.
- Пушкин в Долне (Пушкин ла Долна — Pushkin in Dolna; путеводитель). Кишинёв: Тимпул, 1989. — 115 с.
- Люблю рассвет (стихи для среднего и старшего школьного возраста). Кишинёв: Hyperion, 1990. — 63 с.
- Кармен — сестра Земфиры (новеллы). Кишинёв: Hyperion, 1991. — 303 с.
- Еврейское счастье (записи для друзей). Бостон: Эрмитаж (Hermitage Publishers), 2007.
- На посошок (сборник избранных стихотворений и стихотворных переводов). Бостон: Эрмитаж (Hermitage Publishers), 2008.
- Наш «Форвертс». Редактор-составитель М. Хазин. Нью-Йорк: Либерти, 2013.
- Костюжены и вокруг (рассказы, очерки, воспоминания). Бостон: M-Graphics, 2015.
Примечания
- ↑ Лицей А. С. Пушкина
- ↑ Любовь Коржавина Архивировано 7 сентября 2016 года.
- ↑ Кирилл Ковальджи «Моя мозаика»К:Википедия:Cite web (не указан язык). Дата обращения: 20 января 2014. Архивировано 1 февраля 2014 года.
- ↑ Рассказы Людмилы Кантор-Хазиной (недоступная ссылка)
- ↑ Признания московской красоткиК:Википедия:Cite web (не указан язык). Дата обращения: 28 ноября 2012. Архивировано из оригинала 6 февраля 2013 года.
- ↑ Признания кишинёвской подругиК:Википедия:Cite web (не указан язык). Дата обращения: 1 августа 2013. Архивировано 29 октября 2013 года.
Ссылки
- Страницы с ошибками скриптов
- Википедия:Статьи с нерабочими ссылками
- Родившиеся 23 октября
- Родившиеся в 1932 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Пражиле
- Родившиеся в Бессарабии
- Журналисты по алфавиту
- Журналисты СССР
- Журналисты Молдавии
- Писатели по алфавиту
- Википедия:Статьи о писателях без портретов
- Статьи о писателях без ссылки на Викитеку
- Википедия:Страницы с модулем Hatnote с красной ссылкой
- Википедия:Страницы с модулем ФИО со ссылкой на другую статью
- Писатели СССР
- Писатели Молдавии
- Писатели США
- Русские писатели по алфавиту
- Русские писатели XX века
- Русские писатели XXI века
- Члены Союза писателей СССР
- Писатели на идише
- Поэты по алфавиту
- Поэты Молдавии
- Поэты СССР
- Поэты XX века
- Поэты XXI века
- Русские поэты
- Поэты на идише
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики на русский язык
- Переводчики поэзии на русский язык
- Пушкинисты
- Детские поэты
- Детские писатели по алфавиту
- Детские писатели Молдавии
- Литературоведы СССР
- Литературоведы Молдавии
- Выпускники Государственного университета Молдовы