Фрейдкин, Марк Иехиельевич

Материал из Викизнайки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Марк Фрейдкин
Марк Фрейдкин на последних гастролях в США
Марк Фрейдкин на последних гастролях в США
Имя при рождении Марк Иехиельевич Фрейдкин
Место рождения Ленинабад, Согдийская область, Таджикская ССР, СССР
Место смерти Москва, Россия
Род деятельности поэт, переводчик, прозаик, автор-исполнитель
Язык произведений русский

Марк Иехие́льевич Фре́йдкин (14 апреля 1953 — 4 марта 2014) — советско-российский поэт, прозаик, переводчик, автор и исполнитель песен.

Биография

Родился в Ленинабаде (ныне Худжанд, Таджикистан). Учился в московской английской спецшколе № 9. Переводил английскую (Бен Джонсон, Роберт Бёрнс, Чарлз Лэм, Хилэр Беллок, Томас Харди, Эзра Паунд, Роальд Даль, Эдвард Лир и. др.) и французскую (Малларме, Жарри, Руссель, Брассенс) поэзию. Руководил издательством «Carte blanche», выпустившим в начале 1990-х несколько важных книг, в том числе капитальное избранное Ольги Седаковой, Бабель /Babel М. Ямпольского и А. Жолковского, первопроходческую серию зарубежной лирики Licentia Poetica, в которой вышли книги Борхеса, Клоделя, Паунда, Йейтса, Гейма, Бенна, Тракля, Бонфуа и др. Был директором и владельцем первого в Москве частного книжного магазина «19 октября».

Скончался 4 марта 2014 г. в Москве после долгой болезни. Похоронен на Востряковском кладбище (уч. 43)[1].

Творчество

Опубликовал несколько книг прозы. Осенью 2012 года вышло собрание сочинений Фрейдкина, состоящее из трёх томов (Проза, Стихи и песни, Переводы).

В течение нескольких десятилетий писал песни — как на собственные, так и на чужие стихи, кроме того, переводил на русский тексты песен Ж. Брассенса. Исполнял свои песни вместе с музыкальной группой «Гой», большинство участников которой, как и сам Фрейдкин, в своё время учились в английской школе на севере Москвы (бывшая спецшкола № 9). Неоднократно концертировал в Германии, США, Франции и Израиле.

Книги прозы

  • «Главы из книги жизни» (М., 1990)
  • «Опыты» (М., 1994)
    • «Записки брачного афериста»
    • «Из воспоминаний еврея-грузчика»
    • «Больничные арабески»
    • «Эскиз генеалогического древа»
    • «Книга ни о чём»
  • «Песни» (М., 2003)
  • «Каша из топора» (М., 2009)
    • «Искусство первого паса»
    • «Ex epistolis»
    • «История болезни, или Больничные арабески двадцать лет спустя»
    • «О Венедикте Ерофееве»
  • Собрание сочинений. В 3 т. — М.: Водолей, 2012. — 368 + 584 + 416 стр. (рец.: [1])

Книги переводов

  • Лофтинг, Хью. История доктора Дулитла. — М., 1992.
  • Лир, Эдвард. Книга бессмыслиц. — М.,1992; Харьков, 2008.
  • Беллок, Хилэр. Избранные назидательные стихотворения. — М., 1994.
  • Брассенс, Жорж. Избранные песни. — М., 1996.
  • Английская абсурдная поэзия. — М., 1998; СПб, 2007.
  • Даль, Роальд. Детские бестселлеры. — М., 2002.

Альбомы

  • «Эта собачья жизнь» (1997)
  • «Песни Ж. Брассенса и запоздалые романсы» (1997)
  • «Меж ещё и уже» (2000)
  • «Последние песни» (2002)
  • «Король мудаков» (2005)
  • «Блюз для дочурки» (2010)

Песни в неавторском исполнении

Журнальные публикации

Примечания

  1. Московские могилы. Фрейдкин М.И.К:Википедия:Cite web (не указан язык). www.moscow-tombs.ru. Дата обращения: 8 октября 2021. Архивировано 2 сентября 2021 года.

Ссылки

Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 329: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).