Левинзон, Рина Семёновна

Материал из Викизнайки
Версия от 10:17, 15 сентября 2022; 94.140.143.180 (обсуждение) (→‎Библиография)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рина Левинзон
Дата рождения 18 октября 1939(1939-10-18)
Место рождения Москва, СССР
Дата смерти 7 июля 2022(2022-07-07) (82 года)
Место смерти Израиль
Род деятельности поэтесса
Язык произведений русский

Рина Семёновна Левинзон (18 октября 1939, Москва — 7 июля 2022, Израиль) — русская поэтесса.

Биография

Вместе с семьёй переехала на Урал. В Свердловске окончила школу, затем — Институт иностранных языков при Уральском пединституте (1963).

Работала преподавателем английского языка в школе. Первые стихи опубликованы в 1962 году. С тех пор печаталась в свердловских газетах. журналах «Урал», «Уральский следопыт», в литературно-художественном альманахе «Подснежник».

В 1976 году репатриировалась в Израиль, жила в Иерусалиме. Печаталась в «Новом журнале» (США) и других изданиях.

Рина Левинзон — автор многих поэтических книг. Её стихи переведены на иврит, английский, немецкий, арабский, нидерландский языки. Писала также на иврите и арабском языке. Член Союза Писателей Израиля, член ПЕН-клуба.

В поэзии, отмеченной музыкальностью, — философские вопросы, религиозные мотивы, тема страдания. На иврит поэзию Левинзон переводил К. А. Бертини.

Левинзон — автор философской лирики. Её стихи имеют религиозную основу, в них соединяются высокая чувствительность к страданию и готовность примириться с тяжестью жизни. Левинзон понимает жизнь как процесс учения, одно из проявлений воли Божией. В своих ясных и музыкальных стихах Левинзон исходит из признания того, что страдание может быть также источником искусства и поэзии. Она говорит о духовном и телесном существовании человека, понимая, до какой трагической степени теперь определяющей является материя, но принципиально обращая свой взгляд на положительное начало.[1]

Скончалась в Израиле 7 июля 2022 года[2].

Библиография

  • «Путешествие», 1971.
  • «Прилетай, воробушек!», 1974.
  • «Два портрета», Иерусалим, 1977.
  • «Весёлые стихи», 1978
  • «Снег в Иерусалиме», изд. автора «Иерусалим», 1980.
  • «Отсутствие осени», изд. «Лексикон», Иерусалим, 1985.
  • «Стихи», München, 1986 (на рус. и нем. яз.)
  • «Горсть ветра», изд. «Тарбут», Иерусалим, 1989.
  • «Первый дом, последний дом…» Иерусалим, 1990
  • «Первый дом — последний дом..»., изд. «Урал-Советы», Свердловск, 1991.
  • «Колыбельная отцу», Иерусалим — Екатеринбург, изд. «АРГО» 1993.
  • «Первый дом… Последний дом…» — стихи, Тель-Авив — Екатеринбург, изд. «АРГО», 1995. ISBN 5-85956-010-9
  • «Этот свет золотой» — стихи 1991—1996, Иерусалим — Екатеринбург, изд. «Диамант», 1996. ISBN 5-8490-0102-0
  • «Немногое о многом», изд. газеты «Штерн», Иерусалим — Екатеринбург 1998
  • «Седьмая свеча», изд. «Корус», Екатеринбург, 2000.
  • «Мой дедушка Авремл», изд. «Банк культурной информации», Екатеринбург, 2002.
  • «Иерусалимские голоса», альманах поэзии, 2003.
  • «Стихотворения», изд. «Наследие. Диалог-Сибирь», Омск, 2005.
  • «Два города — одна любовь», изд. дом «Автограф», Екатеринбург, 2008.
  • «Услышать солнце», изд. дом «Автограф», 2009.

Примечания

  1. Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917 / [пер. с нем.]. — М. : РИК «Культура», 1996. — XVIII, 491, [1] с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8.. — С. 221.
  2. Ночь закрыла веки за окном…

Ссылки