Премия имени Микаэля Агриколы
Версия от 07:38, 8 мая 2020; imported>Bogdanov-62
Премия имени Микаэля Агриколы (фин. Mikael Agricola -palkinto, швед. Mikael Agricola-priset) — литературная премия Финляндии, вручаемая ежегодно за перевод значимого художественного текста на финский язык.
Премия имени Микаэля Агриколы | |
---|---|
фин. Mikael Agricola -palkinto швед. Mikael Agricola-priset | |
Награда за | лучший перевод на финский язык |
Последний обладатель | Арья Пиккупеура (2019) |
Союз переводчиков Финляндии SKTL вручает премию совместно с Литературным фондом. Размер премии составляет 10 тысяч евро.
История
Премия была учреждена в 1957 году, в юбилейный год 400-летия со дня кончины создателя финского литературного языка Микаэля Агриколы. Денежная часть премии составляет 10 тысяч евро (часть выплачивается Литературным фондом Финляндии). Кроме того, лауреату вручается статуэтка «Talonpoika» скульптора Бена Ренвалла .
Вручение премии происходит 9 апреля и приурочено ко дню Микаэля Агриколы («День финского языка»).
Лауреаты
Год | Лауреат | Финский перевод | Оригинал / год / автор | Примечания |
---|---|---|---|---|
2019 | Арья Пиккупеура | «Meidän tsaarimme väkeä» | «Люди нашего царя» (2005), Людмила Улицкая | [1] |
2018 | Яана Никула | «Sielujen saari» «Rakkaus kolmeen appelsiiniin» |
«Själarnas ö» (2017), Йоханна Холмстрём «Валенсениана» (2017), Зинаида Линден |
[2] |
2017 | Туомас Кауко | «Valaan suusta» | «Rökkurbýsnir» (2008), Сьон Сигурдссон | [3] |
2016 | Ваппу Орлов | «Neidonhius» | «Венерин волос» (2005), Михаил Шишкин | [4] |
2015 | Юхани Линдхольм | «Painovoiman sateenkaari» | «Gravity’s Rainbow» (1973), Томас Пинчон | [5][6] |
2014 | Илона Нюкюри | «Yksin Berliinissä» | «Jeder stirbt für sich allein» (1947), Ганс Фаллада | |
2013 | Тапани Карккяйнен | «Vaeltajat» | «Bieguni» (2007), Ольга Токарчук | |
2012 | Кайсу Лахикайнен | «Ruttohauta» | «Katkuhaud» (2007), Эне Михкельсон | |
2011 | Юкка-Пекка Паюнен | «Hengityskeinu» | «Atemschaukel» (2009), Герта Мюллер | |
2010 | Вилле Кеюняс | «Pantagruelin kolmas kirja» | «Le Tiers Livre» (1546), Франсуа Рабле | |
2009 | Оути Хасси | «Valkoinen kuningas» | «A fehér király» (2005), Дьёрдь Драгоман | |
2008 | Анникки Суни | «Jälleenlöydetty aika» | «Le Temps retrouvé» (1927), Марсель Пруст | |
2007 | Кай Вестерберг | «Watt» | «Watt» (1953), Сэмюэл Беккет | |
2006 | Ану Партанен | «Ruutuhyppelyä» | «Rayuela» (1963), Хулио Кортасар | |
2005 | Кайямари Сивилл | «Linnuntietä» | «The Way the Crow Flies» (2003), Анн-Мари Макдональд | |
2004 | Анна-Майя Вийтанен | «Rakkaani, valittuni» | «Belle du Seigneur» (1968), Альбер Коэн | |
2003 | Кай Ниеминен | «Corvus» «Vastapäätä kapakka» |
«Corvus» (1995), Ансельм Холло «--» (--), Танэда Сантока |
|
2002 | Лииса Рюёмя | «Oikea Maisema» | «I Brokiga Blads vatten» (1999), Торгни Линдгрен | |
2001 | Эркки Кирьялайнен | «Kaikkien nimet» | «Todos os Nomes» (1997), Жозе Сарамаго | |
2000 | Антеро Тиусанен | «Ulkosaaristossa» | «I havsbandet» (1893), Август Стриндберг | |
1999 | Керсти Юва | «Tristram Shandy, elämä ja mielipiteet» | «The life and opinions of Tristram Shandy, gentleman» (1767), Лоренс Стерн | |
1998 | Кристиина Древс | «Nimeltään Grace» | «Alias Grace» (1996), Маргарет Этвуд | |
1997 | Райя Йянике | «Sydäneläin» | «Herztiert» (1994), Герта Мюллер | |
1996 | Сеппо Лопонен | «Tiedoksi» | «Information» (1995), Мартин Эмис | |
1995 | Марья Алопаеус | «Tom Jones» | «The History of Tom Jones, a Foundling» (1749), Генри Филдинг | |
1994 | Тайсто Ниеминен | «Pidot puutarhassa» | «Agenda 1: Kerti mulatság» (1989), Дьёрдь Конрад | |
1993 | Каарина Рипатти | «Colorado Avenue» | «Colorado Avenue» (1991), Ларс Сунд | |
1992 | Пертти Ниеминен | «Joutilaan vaelluksesta. Lukuja Chuangtsen kirjasta» | «--» (IV век до н. э.), Чжуан-цзы | |
1991 | Кюлликки Хяркяпяа | «Reilua peliä» | «Rent spel» (1989), Туве Янссон | |
1990 | Инкери Туомикоски | «Kadonnutta aikaa etsimässä» «Sodoma ja Gomorra I—II» |
«À la recherche du temps perdu» «Sodome et Gomorrhe» (1922), Марсель Пруст |
|
1989 | Сиркка Суоми | «Kukkien Madonna» | «Notre-Dame-des-Fleurs» (1943), Жан Жене | |
1988 | Веса Ойттинен | «Totuudesta ja kauneudesta» | «--» (--), Томас Манн | |
1987 | Пентти Сааритса | «Patriarkan syksy „ | “El otoño del patriarca» (1975), Габриэль Гарсиа Маркес | |
1986 | Маркку Маннила | «Vieras, ystävä» | «Der fremde Freund» (1982), Кристоф Хайн | |
1985 | Анникки Суни | «Salambo» «Pierrot ja yön salaisuudet» «Lapsuus» |
«Salammbô» (1862), Гюстав Флобер «Pierrot ou les secrets de la nuit» (1979), Мишель Турнье «Enfance» (1983), Натали Саррот |
|
1984 | Эса Адриан | «Puškinin talo» | «Пушкинский дом» (1987), Андрей Битов | |
1983 | Арто Хяйля | «Keskiyön lapset» | «Midnight’s Children» (1981), Салман Рушди | |
1982 | Пааво Лехтонен | «Charlie Chan ja avaimeton talo» «Meri, meri» «Rakkaamme» «Yksinäisessä paikassa» |
«Charlie Chan Carries On „ (1930), Эрл Дерр Биггерс “The Sea, the Sea» (1978), Айрис Мёрдок «The Loved One» (1948), Ивлин Во «In a Lonely Place» (1981), Дороти Б. Хьюз |
|
1981 | Ойли Суоминен | «Kotiseutumuseo» «Kirjailijakokous» |
«Heimatmuseum» (1978), Зигфрид Ленц «Das Treffen in Telgte» (1979), Гюнтер Грасс |
|
1980 | Синикка Каллио | «Tohtori Faustus» | «Doktor Faustus» (1947), Томас Манн | |
1979 | Сеппо Лопонен | «Tuokio tuulessa» «Solomonin laulu» «Täysinoppinut hieroja» |
«An Instant in the Wind» (1976), Андре Бринк «Song of Solomon» (1977), Тони Моррисон «The mystic masseur» (1957), Видиадхар Сураджпрасад Найпол |
|
1978 | Улла-Лииса Хейно | «Tuho» «Stenka Razin» |
«Разгром» (1926), Александр Фадеев «Я пришёл дать вам волю» (1971), Василий Шукшин |
|
1977 | Юхани Коскинен | «Kaikki kuninkaan miehet» | «All the King’s Men» (1946), Роберт Пенн Уоррен | |
1976 | Пентти Сааритса | «Surullinen ja uskomaton tarina» «Kallis prinssi» |
«La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada» (1972), Габриэль Гарсиа Маркес «Dyre prins» (1975), Кристер Килман |
|
1975 | Матти Росси | «Rummunlyötejä Rancasin puolesta» | «Redoble por Rancas» (1970), Мануэль Скорса | |
1974 | Ханну Лаунонен | Maailma uutena — valikoima unkarilaisia novelleja 1929—1970 | Сборник венгерских рассказов 1929—1970 | |
1973 | Элви Синерво | «Teurastamojen Pyhä Johanna» «Ihmeparantajan viides talvi» |
«Die heilige Johanna der Schlachthöfe» (1931), Бертольт Брехт «Magnetisörens femte vinter» (1964), Пер Улов Энквист |
|
1972 | Мирьям Полкунен | «Zenon tunnustuksia» | «La coscienza di Zeno» (1923), Итало Звево | |
1971 | Эйла Пеннанен | «Mr. Sammlerin planeetta» | «Mr. Sammler’s Planet» (1970), Сол Беллоу | |
1970 | Эса Адриан | Советская праза I — от революции к реализму: 1920-е «Syöpäosasto» |
«Раковый корпус» (1966), Александр Солженицын |
|
1969 | Юхани Яскари | «Tulivuoren juurella» | «Under the Volcano» (1947), Малькольм Лаури | |
1968 | Аарно Перомиес | «Erään koiran tutkimuksia» | «Forschungen eines Hundes» (1922), Франц Кафка | |
1967 | Йоуко Линтури | «Päiväkirja» | «Diary» (1660—1669), Сэмюэл Пипс | |
1966 | Кай Кайла | «Ääni ja Vimma» | «The Sound and the Fury» (1929), Уильям Фолкнер | |
1965 | Пентти Саарикоски | «Odysseus» | «Ulysses» (1922), Джеймс Джойс | |
1964 | Ээва-Лииса Маннер | «Härän vuodet» | «Tjurens år» (1963), Оскар Парланд | |
1963 | Юха Маннеркорпи | «Millaista on» | «Comment c’est» (1961), Сэмюэл Беккет | |
1962 | Эйла Пеннанен | «Kirkastusvuori» «Loppuun palanut» «Lolita», «Pnin», «Sebastian Knightin todellinen elämä» |
«Förklaringsberget» (1960), Гуннар Сандгрен «In Search of a Character» (1961), Грэм Грин «Лолита» (1955), «Пнин» (1958) «The Real Life of Sebastian Knight» (1939) Владимир Набоков |
|
1961 | Юхани Конкка | «Aron raivaajat» | «Поднятая целина» (1959), Михаил Шолохов | |
1960 | Кристиина Кививуори | «Uuteen maahan» | «Invandrarna» (1952), Вильгельм Муберг | |
1959 | Юрьё Кивимиес | «Lumen maa» | «雪国 (Yukiguni)» (1937), Ясунари Кавабата | |
1958 | Юхо Холло | «Hovimies» «Kultainen aasi» |
«Il libro del cortegiano» (1528), Бальдассаре Кастильоне «Asinus aureus» (167), Апулей |
Примечания
- ↑ Престижную премию Микаэля Агриколы получила Арья Пиккупеура за перевод Улицкой . yle.fi. Служба новостей Yle (2019-4-9). Дата обращения: 9 апреля 2019.
- ↑ SKTL:n vuoden 2018 käännöspalkintojen voittajat julkistettu (фин.). sktl.fi. SKTL (6 апреля 2018). Дата обращения: 9 апреля 2019.
- ↑ Mikael Agricola -palkinto Tuomas Kaukolle ja J. A. Hollon palkinto Jaana Iso-Markulle (фин.). kirjasampo.fi. Kirjasampo (7 апреля 2017). Дата обращения: 9 апреля 2019.
- ↑ Mikael Agricola -palkinto Vappu Orloville ja J. A. Hollon palkinto Renja Salmiselle (фин.). kirjasampo.fi. Kirjasampo (8 апреля 2016). Дата обращения: 9 апреля 2019.
- ↑ SKTL jakoi käännösalan palkintoja ja huomionosoituksia 60-vuotisjuhlassaan (фин.). sktl.fi. SKTL (11 апреля 2015). Дата обращения: 9 апреля 2019.
- ↑ Palkitut (фин.). sktl.fi. SKTL. Дата обращения: 9 апреля 2019.