Тимковский, Иван Фёдорович
Иван Фёдорович Тимковский |
---|
Иван Фёдорович Тимковский (1778—1808) — русский поэт и переводчик конца XVIII — начала XIX века.
Биография
Брат педагога Ильи Фёдоровича и профессора филологии Романа Фёдоровича. Учился в Киевской духовной академии, окончил Императорский Московский университет с тремя медалями[1][2] .
Служил в канцелярии графа М. С. Воронцова, а потом в комиссии сочинения законов. И. Ф. Tимковский переводил с немецкого и английского языков и помещал свои оригинальные стихотворения и переводы в повременных изданиях того времени[2][3].
В «Приятном и полезном препровождении времени» им помещено за 1796 год «К пышной гробнице» (часть XII, cтраница 97); за 1797 год: «Мысли прекрасной вдовы о цветах», перевод с немецкого языка (ч. ХIV, стр. 17), «Выписки из арабской рукописи» (ч. XIV, стр. 38), «Суд», перевод с немецкого (ч. XIV, стр. 49), «Подобие лица, истинное происшествие в Германии» (ч. ХТ, стр. 49); за 1798 год: «Приятный вечер при лунном сиянии», перевод с немецкого (ч. XIX, стр. 209), «Утро в Вильденфельде», перевод с немецкого («Приятное и полезное препровождение времени», стр. 363), «Маркелл из Сиракуз», из Т. Ливия, книга XXV, глава 24, («Приятное и полезное препровождение времени», стр. 382), «Милый кавалер» (ч. XX, стр. 20), «Кончина Фокионова» стихотворение, («Приятное и полезное препровождение времени», стр. 125), «К луне», стих., (стр. 140)[4][2].
В «Ипокрене, или Утехи любословия» за 1799 год он опубликовал: «Сцены 31 декабря 1798 года», стихотворение (ч. І, стр. 125), «Утомленный странник» («Иппокрена, или Утехи любословия», стр. 151)[2].
Свои журнальные статьи подписывал сокращенным именем И-ч Тмквск. или Т-й[5][2].
Кроме того Тимковский отдельно издал: «Природа и любовь», сочинение Мильтенберга, перевод (Москва, 1799)[6], «Жизнь Екатерины Великой», труд барона Танненберга (Москва, 1801, 2-е изд. СПб. 1804), «Секретарь новый или полный письмовник, содержащий в себе полное наставление, как должно образовать себя в письменном слоге», 2 части (Москва, 1801), «Полное собрание сочинений Соломона Геснера», 4 части (Москва 1802—1803)[2].
Иван Фёдорович Тимковский скончался совсем молодым в 1808 году, на 30-м году жизни, так и не раскрыв большинство своих талантов[2][7].
Примечания
- ↑ Геннади Г. «Справочный словарь о русских писателях и ученых», Берлин 1880, т. II, стр. 373.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Тимковский, Иван Федорович // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.—М., 1896—1918.
- ↑ «Роспись российским книгам для чтения из библиотеки В. Плавильщикова», — СПб. 1820, стр. 264, № 3097.
- ↑ «Роспись российским книгам для чтения из библиотеки А. Смирдина», СПб. 1828, стр. 163, № 2192; стр. 213, № 2813; стр. 485, № 6171; стр. 663, № 9288.
- ↑ В. С. Карцов и М. Н. Мазаев, «Опыт словаря псевдонимов русских писателей», — СПб. 1891, стр. 127.
- ↑ ЭСБЕ приписывает этот роман Лафонтену; см. Тимковский, Иван Федорович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ A. H. Неустроев, «Историческое разыскание о русских повременных изданиях и сборниках за 1703—1802 включительно», СПб. 1875, стр. 771, 773, 774, 779, 780 и 816.
Литература
- Тимковский, Иван Федорович // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.—М., 1896—1918.
- «Киевская старина», 1891, август, стр. 215.
- Сопиков В. С. «Опыт российской библиографии», СПб. 1813—31, ч. 3, стр. 79 и 80, № 3977, 3978; ч. 4, стр. 223, № 9040—9041; стр. 365, № 10186; стр. 464, № 11009; ч. 5, стр. 185, № 13103.
Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 329: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
- Страницы с ошибками скриптов
- Википедия:Страницы с шаблоном ФИО без ссылок
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Википедия:Карточки без параметров
- Википедия:Статьи о писателях без портретов
- Статьи о писателях без ссылки на Викитеку
- Поэты по алфавиту
- Поэты XVIII века
- Поэты XIX века
- Поэты Российской империи
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики XVIII века
- Переводчики XIX века
- Переводчики Российской империи
- Материалы РБСП
- Русские поэты
- Переводчики с английского языка
- Переводчики с немецкого языка
- Переводчики на русский язык
- Переводчики поэзии на русский язык