Барскова, Полина Юрьевна

Материал из Викизнайки
Версия от 14:37, 3 июля 2022; imported>RetroRave (→‎Ссылки: более точная категория)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Полина Юрьевна Барскова
Barskova.jpg
Дата рождения 4 февраля 1976(1976-02-04)
Место рождения Ленинград, РСФСР, СССР
Род деятельности поэт, филолог
Отец Юрий Константинович
Мать Нонна Алексеевна
Дети Фрося

Поли́на Ю́рьевна Барско́ва (род. 4 февраля 1976, Ленинград) — русский[1] поэт и филолог, живущая в США. Лауреат ряда литературных премий, в том числе Премии Андрея Белого (2015, за первую книгу прозы «Живые картины»).

Биография

Окончила филологический факультет Санкт-Петербургского университета по кафедре классической филологии. С 1998 в США, в Калифорнийском университете (Беркли); научная работа посвящена русской прозе 1930-х годов (Вагинов, Егунов и другие) и ленинградской культуре периода блокады. Преподаёт русскую литературу в Хэмпшир-колледже в Амхерсте.

Творческая биография Барсковой — редкий пример поэта-вундеркинда, который, повзрослев, не потерялся на литературной сцене: как указывает Валерий Шубинский,

Юношеский голос Барсковой был слишком искажён помехами (то кокетством, то нарочитой и неорганичной грубостью, то образной мешаниной), чтобы его можно было расслышать, а обстановка раннего и, скажем прямо, не вполне заслуженного успеха не способствовала взыскательности к себе. Голос, однако, от природы был достаточно силён, чтобы, достигнув зрелости, пробиться сквозь все посторонние шумы. Кое-где он пробивался уже пять лет назад, но несравнимо реже. Сейчас он слышен почти постоянно — густое, чувственное сопрано, взволнованное, но умеющее быть и спокойным[2].

Барскова, по-видимому, унаследовала поэтический дар от своего биологического отца, Евгения Рейна[3]. Барскова занималась в литературном объединении под руководством Вячеслава Лейкина, где испытала сильное влияние своего старшего товарища Всеволода Зельченко[4]. Первая книга Барсковой вышла в 1991, в том же году она стала Лауреатом Всесоюзного фестиваля молодых поэтов. За этим последовали ещё пять сборников, первое место в сетевом литературном конкурсе «Тенёта» (1998), премия «Москва—транзит» (2005).

В ранних стихах Барсковой чувствовалось влияние поздних романтиков, особенно французских (Бодлер, Лотреамон, Рембо): Дмитрий Кузьмин отмечал, что

Это очень чувственная (хотя и осторожная в непосредственном обращении к сексуальным темам) поэзия романтического склада, сочетанием мрачноватого колорита с сильным эмоциональным напряжением не слишком похожая на более сдержанную, как правило, петербургскую поэзию последних десятилетий, — впрочем, в чём-то можно усмотреть близость интонаций Барсковой с ранним творчеством её (биологического) отца, одного из известнейших российских поэтов Евгения Рейна, а ещё больше — с кругом не столь известных авторов рубежа 1960—1970-х (Александр Миронов, Александр Ожиганов), предпринявших последнюю попытку создать на русской почве аналог французских «проклятых поэтов», в своё время пропущенных в России по причине свойственной Некрасову и его последователям преувеличенной озабоченности социально-политическими проблемами[5].

В 2000 г. Барскова характеризовала свою поэтику следующим образом:

Для кого-то я наследую модерну и Питеру, надменности и чеканности, для кого-то я скандальна, вульгарна, сентиментальна, бульварна, небрежна, бесстыдна, пуста. Пусть каждый находит то, что ему нужно[4].

Высказывались также суждения о заметном влиянии на Барскову поэзии Иосифа Бродского, на которые Барскова отвечала:

Иосиф Бродский не является для меня ни кумиром, ни учителем. Скорее тем, чем он сам, пожалуй, хотел быть: языковой средой. <…> Можно себе представить такие же отношения с Библией или у античных школьников — с Гомером. <…> Говорить на языке Бродского сейчас значит говорить на языке русской поэзии[6].

Впрочем, уже в 2000 г. Данила Давыдов утверждал, что «Барскова, кажется, расправилась с этой авторитарной интонацией»[7]. К 2006 г. изменилась и позиция самой Барсковой по отношению к Бродскому, и, отвечая на анкету журнала «Воздух» о сегодняшнем восприятии Бродского, она заявила:

Полуторагодовалая Фрося любит задумчиво постоять в моих башмаках 41-го размера, но бегать в них ей неудобно. Фрося из башмаков вылезает и начинает увлекательно и опасно передвигаться босиком. Старые башмаки, котурны, термины новой литературе не подходят: система, в которой присутствие поэтического гиганта служило зонтом, компасом, наркотиком, оправданием, утешением, оружием, вибратором, — ушла[8].

В последние годы работает над книгой Петербург в блокаде: эстетика города как перечитывание, фрагменты которой публиковались в российской периодике (Неприкосновенный запас, Новое литературное обозрение).

Книги

  • Рождество. — Л., 1991.
  • Полина Барскова. Раса Брезгливых. — М.: АРГО-РИСК, 1993. — 56 с. — (Библиотека молодой литературы). — ISBN 5-900506-03-7.
  • Полина Барскова; Mette Dalsgaard (пер.). Memory. — C параллельными текстами на английском языке. — Denmark: Edition After Hand, 1997. — 57 с. — ISBN 9788787489614.
  • Полина Барскова. Эвридей и Орфика. — СПб.: Пушкинский фонд, 2000. — 72 с. — (Автограф, [вып. 38]). — ISBN 5-89803-049-2.
  • Полина Барскова. Арии. — СПб.: Пушкинский фонд, 2001. — 64 с. — (Автограф, [вып. 53]). — ISBN 5-89803-087-5.

Источники

  1. Ловчинский, Никита Андреевич. Современная русская постмодернистская поэзия: отличительные черты и критерии отбора материала для научного исследования // Вестник Челябинского государственного университета. — 2009-01-01. — Вып. 43. — ISSN 1994-2796. Архивировано 11 августа 2016 года.
  2. В. Шубинский. Два голоса Архивная копия от 17 января 2013 на Wayback Machine // Критическая Масса, 2006, № 1.
  3. Линор Горалик. Полина Барскова: «Мне нужно переключение времени»К:Википедия:Cite web (не указан язык). Colta.ru (28 мая 2013). Дата обращения: 9 декабря 2014. Архивировано 9 декабря 2014 года.
  4. 4,0 4,1 Интервью Ларисе Володимеровой Архивная копия от 17 января 2009 на Wayback Machine (8 октября 2000 года).
  5. Д. Кузьмин. Поколение Вавилона Архивная копия от 19 января 2013 на Wayback Machine // Слово/Word (New York). — # 24/25 (1999).
  6. Полина Барскова: От бродскизма к работорговле Архивная копия от 8 июня 2008 на Wayback Machine: Интервью Игорю Петрову.
  7. Д. Давыдов. Неожиданно удачная интонация Архивная копия от 17 января 2013 на Wayback Machine // Vesti.Ru, 7.09.2000.
  8. «Десять лет без Бродского» Архивная копия от 14 мая 2008 на Wayback Machine: Опрос. // Воздух, 2006, № 1.

Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 329: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Литература

Клоц, Яков. Беседа с Полиной Барсковой // Поэты в Нью-Йорке : о городе, языке, диаспоре. — Москва: Новое литературное обозрение, 2016. — С. 399-443. — 688 с. — ISBN 9785444805657.

Ссылки