Жандр, Николай Павлович

Материал из Викизнайки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Николай Павлович Жандр
Место рождения Санкт-Петербург, Российская империя
Место смерти Санкт-Петербург, Российская империя
Гражданство  Российская империя
Род деятельности писатель, поэт, драматург, переводчик
Язык произведений русский
Дебют перевод из Байрона

Никола́й Па́влович Жандр (1818—1895) — русский морской офицер, писатель, поэт, драматург и переводчик Байрона; племянник А. А. Жандра.

Биография

Происходил из русского дворянского рода Жандр. Сын чиновника. Окончил Морской кадетский корпус (18341836). Служил на Черноморском и Балтийском флоте. С 1843 адъютант, затем старший адъютант при дежурном генерале Главного морского штаба.

С 1851 на статской службе в Департаменте уделов, затем директор Киево-Межигорской фаянсовой фабрики (18531856), позднее инспектор церковных построек в Северо-Западном крае. С 1867 в отставке.

Дочь — публицист Варвара Никитина.[1]

Литературная деятельность

Дебютировал в печати переводом первой песни «Дон Жуана» Байрона (1846) и двух стихотворений из «Еврейских мелодий» (1847). По причине отрицательных отзывов длительное время воздерживался от публикации своих произведений. В 1864 издал роман в стихах «Свет. Роман минувшей жизни».

Автор стихотворений, трагедии «Нерон» (1869, постановка в Александринском театре с музыкальным сопровождением, написанным А. Н. Серовым; издана 1870), исторической драмы «Марфа Посадница» (1873; отдельное издание 1874).

«Полное собрание сочинений» (т. 1—2, Санкт-Петербург, 1888) включило стихотворения (т. 1), поэмы и стихотворные сказки (т. 2); ввиду анахронизма не обратило на себя внимания и вызвало лишь один отрицательный отзыв.

Примечания

  1. Из истории русской литературы и общественной мысли. 1860–1890-е гг. стр. 509

Литература